На «Дарударе» мы дарим друг другу свои услуги и вещи, безвозмездно и бесплатно. Узнать больше
Подарено

Гете — томик стихов на немецком языке

Чудесный томик Гете на немецком- буду счастлива передать пожелавшему его ценителю, не поленюсь даже переслать по почте! Жду отклика!
  • Опубликовано Дата публикации: 10 апр. 2010, 17:02
  • Место Россия (Russia), Москва, определимся со временем и местом встречи с конкретным желателем
  • Условие Личная встреча
  • flowernut
    flowernut 27 отказавшийся 10 апр. 2010, 17:21
    я изучаю немецкий-очень хотелось бы такой иметь :)
     
  • Snipe
    Snipe 141 отказавшийся 10 апр. 2010, 17:23
    Пожелаю для девушки своей. Она любит Гёте в переводе, к тому же взялась самостоятельно изучать немецкий — такой дар был бы сочетанием приятного с полезным =)
     
  • [41381]
    Мне бы очень хотелось Фауста в оригинале, а стихи есть…
     
  • [33888]
    [33888] 186 отказавшийся 10 апр. 2010, 18:55
    Пожелаю для дочери, изучает с удовольствием и любит всей душой немецкий язык,
     
  • Noukato
    в школе переводила стии гете и его поэму лорелей) читала фауста в оригинале… правда с интернета…
    сейчас, спустя несколько лет, я снова взялась за немецкий язык.
    и эта книга была бы просто замечательным подарком…
     
  • upshara
    upshara 1285 отказавшийся 10 апр. 2010, 21:00
    Пожелаю для себя в свою домашнюю библиотеку. Хочется почитать Гёте в подлиннике.
     
  • bumsix
    bumsix 121 кому подарено 11 апр. 2010, 04:57
    Желающих много… но пожелаю тоже… раз соседний дар пропустила… Люблю я немецкий и этим все сказано… вот так бывает от ненависти до любви несколько лет образования в школе… а потом непонимание, что произошло и как произошло и почему в нашей совместной истории произошло как война 41-45 гг… а сейчас наверно я считаю себя тем поколением, которое забыв всю боль старается найти точки соприкосновения… Историю не перепишешь… а жить нам вместе и дружно еще долго…
    Для немцам Гете это вещь… это наш Пушкин… И это в оригинале очень хочется читать…
     
    • kir-kir
      Привет!!! Сегодня я передала на общей встрече через Svetas76 для Kilka книги для Вас, но я впервые так что-то передавала, не знала, что надо писать Ваши точные координаты, поэтому если Вы не хотите, чтобы книги потерялись, Вам надо связаться с Татьяной и сообщить ей, Ваши координаты!!! Если будет нетрудно, то сообщите, чем дело кончилось!
       
Войдите на сайт, чтобы писать комментарии.

Нажав на эту кнопку, вы сообщите дарителю о своем желании, и он сможет выбрать вас среди тех, кто желает его дар.

Желающие этот дар: 6


~Благодарности

Отдается в дар «Гете — томик стихов на немецком языке»
Кира, огромное спасибо, за такое удовольствие. Какое счастье в этот солнечный день получить дары из Московской посылки (последняя к нам приехала в минувший вторник). Сборник, я даже не ожидала… По годам сгруппированные стихи, разный период жизни Гете, разные эмоции от его стихов и вся в одном сборнике. Так чудесно. Открыла и первое стихотворение, которое попалось на глаза — это «Maifest» (Майский праздник). Очень символично, если учитывать, что сегодня было 30 апреля, а сейчас пишу благодарность уже 1 мая. И какие строки!!! «Как сердечно светит мне природа! Как блестит солнце! Как смеется поле! Рвутся листья наружу из каждой ветки и тысячи голосов в наполненном воздухе звука». ))) О втором совпадении сообразила уже в автобусе, книжка про Бетховена (помните), она такая милая, хрупкая, душевная и добротно-старая (в хорошем смысле), с фотографиями (очень поразила посмертная маска Бетховена, представить не могла, что ее снимали уже в 1827 году с людей). Так вот о совпадении. Бетховен и Гете жили в одни годы, в одной стране и при одном королевском дворе. И у меня вдруг всплыла знаменитая картинка (см. картинку ниже) Гёте в глубоком поклоне приветствует Эрцгерцога Рудольфа с императрицей, а Бетховен, поддерживающий Французскую революцию и проходящий мимо, даже шляпу не подумал снять. Просто на императорскую чету не обращает внимание, демонстрирует безразличие. И вот две биографии таких двух знаменитых людей попали ко мне в руки на языке оригинала. Ну, а третье совпадение увидела дома и от души посмеялась. Пакетик, в котором мне передали эти книги, был от польских яблок (там этикетка даже сохранилась). Вот так Гете — Бетховен — Австро-Венгрия — Пруссия (Германия) — Польша, раньше как часть Пруссии. Два столетия перемешались и дали очаровательный коктейль. Огромное спасибо. Улыбок Вам и счастья во много-много раз больше того, что Вы мне подарили этими книгами.

~ Также дарится

~ Также подарено