На «Дарударе» мы дарим друг другу свои услуги и вещи, безвозмездно и бесплатно. Узнать больше
Подарено – Дар для многих
Перевод на английский или русский
РАЗ в НЕДЕЛЮ
Переведу ваше сообщение на английский или ответ вам на с английского на русский язык.
В объёме до 30 строк личного сообщения на Дару-Дар (мне в личку).
Перевод получите тоже в объеме одного личного сообщения.
Это может быть запрос у продавца (любой), поздравление другу в другую страну…
Раз в неделю могу себе позволить выделить на это несколько минут.
А вот личную интимную переписку — не ко мне, переводите в других инстанциях).
Это будет мой первый дар на Дару-Дар. Проба пера, так сказать. Не ожидайте перевода всей корреспонденции. Это — для одного сообщения одного человека. Я буду повторять этот дар пару месяцев раз в неделю. Выбираю — наугад. Всем — добра!
This is my first gift here on Daru-Dar.
Once a week I can translate your note- message — you name it up to 30 lines of a Daru-dear message. English — Russian. It may be a short note to your Russian friend — customer- vendor on a decent matter.
Your very intimate correspondence, please keep to yourself or use appropriate translation services (not here).
To continue translated correspondence you will need to contact your favourite translation agency. This is a gift for 1 person-1 message and this offer is open once a week for a couple months).
ИТОГО: ЖЕЛАЕМ — ВЫБИРАЕМСЯ — ПРИСЫЛАЕМ В ЛИЧКУ ТЕКСТ до 30 строк личного сообщения — ЖДЕМ ОТВЕТНЫЙ ТЕКСТ УЖЕ НА АНГЛИЙСКОМ. ПРОСТО? Да.
Переведу ваше сообщение на английский или ответ вам на с английского на русский язык.
В объёме до 30 строк личного сообщения на Дару-Дар (мне в личку).
Перевод получите тоже в объеме одного личного сообщения.
Это может быть запрос у продавца (любой), поздравление другу в другую страну…
Раз в неделю могу себе позволить выделить на это несколько минут.
А вот личную интимную переписку — не ко мне, переводите в других инстанциях).
Это будет мой первый дар на Дару-Дар. Проба пера, так сказать. Не ожидайте перевода всей корреспонденции. Это — для одного сообщения одного человека. Я буду повторять этот дар пару месяцев раз в неделю. Выбираю — наугад. Всем — добра!
This is my first gift here on Daru-Dar.
Once a week I can translate your note- message — you name it up to 30 lines of a Daru-dear message. English — Russian. It may be a short note to your Russian friend — customer- vendor on a decent matter.
Your very intimate correspondence, please keep to yourself or use appropriate translation services (not here).
To continue translated correspondence you will need to contact your favourite translation agency. This is a gift for 1 person-1 message and this offer is open once a week for a couple months).
ИТОГО: ЖЕЛАЕМ — ВЫБИРАЕМСЯ — ПРИСЫЛАЕМ В ЛИЧКУ ТЕКСТ до 30 строк личного сообщения — ЖДЕМ ОТВЕТНЫЙ ТЕКСТ УЖЕ НА АНГЛИЙСКОМ. ПРОСТО? Да.
- Дата публикации: 21 apr 2018, 18:04
- Россия (Russia), Москва, любое, личные сообщения, раз в неделю, без встреч
-
Самовывоз
- Дар предназначен для многих
~Благодарности
Добрый день, Ra_da — спасибо вам огромное за перевод! И отдельное спасибо за скорость, я даже не ожидала :) Захожу утром на почту, а там ваше сообщение — ура! ура!. Я уже разместила текст на сайте. Благодаря вам там стало меньше «черных дыр». Еще раз спасибо.Надеюсь, тут на ДаруДар вы тоже найдете то, что ищите, при этом я имею в виду не только вещи, но и друзей и позитивные эмоции :) Всех благ.
Какой у вас замечательный первый дар :)
Пожелаю перевод с русского на английский небольшого текста. Постараюсь уложиться в заданный объем :)
теперь разобраться, куда жать нужно)))
а Дар на эту неделю… подарен)
Можно я вам в личные сообщения напишу?