Акции

Дарудар во всём мире

Дарудара когда-то не было. Не было ни как идеи, ни как проекта. Но за два года — благодаря усилиям каждого из нас — он стал осязаемой и мощной реальностью. Однако реальность эта ограничена в данный момент только дарителями, говорящими по-русски. Но теперь мы можем пойти дальше и открыть Дарудар всему остальному миру. “Дарудар во всём мире” может стать ещё более мощной реальностью, если мы сегодня все вместе объединим наши усилия.





ЛИРИЧЕСКОЕ ОТСТУПЛЕНИЕ

Буквально два года назад идея повсеместного безвозмездного дарения казалась для многих непонятной и утопической. В повседневном разговорном языке слово “дар” практически не использовалось, а люди, впервые слышавшие про сообщество дарителей, не хотели верить, что всё это происходит на самом деле, рядом с ними.

Однако за два года — благодаря Дарудару и его сообщникам — практика безвозмездного дарения постепенно стала реальностью для десятков тысяч людей, осознавших, что вещи и умения можно не только продавать — чаще их гораздо приятнее просто дарить, приобретая при этом нечто гораздо большее, чем сиюминутную и быстротечную выгоду.

Дарители живут в разных культурных средах и городах, каждый из которых по-своему уникален и неповторим. Поэтому порой мы встречаем на Дарударе такие вещи, о которых никогда бы раньше не подумали, что их можно дарить, или даже такие, о которых до этого вообще ничего не слышали.

И это разнообразие вещей, которые предлагаются в дар ежедневно, может быть в тысячу раз богаче! Ведь до сегодняшнего момента география дарения ограничивалась только теми городами, в которых в большинстве своём живут люди, говорящие по-русски и обладающие соответственно очень близкой культурой.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ВОПЛОЩЕНИЕ

И вот наступает пора, когда мы можем открыть Дарудар людям других культур, говорящим на самых разных языках: около месяца назад Дарудар стал доступен на английском языке. Произошло это благодаря усилиям нескольких наших сообщников, которые перевели интерфейс сайта и основополагающие тексты традиций нашего сообщества.

Но для того, чтобы люди, говорящие по-английски, а также на других языках, узнали про Дарудар и присоединились к нам, одного такого перевода недостаточно. Теперь всем нам необходимо объединить наши усилия, чтобы донести весть о Дарударе остальному миру. А объединять усилия и действовать нам нужно в трёх направлениях.

1. Дарить людям, говорящим по-английски. Что значит — выкладывать дары, описанные на английском языке, и которые могут быть отправлены по почте в любую точку мира.

Если на Дарудар зайдёт человек из любой страны, кроме России, Украины, Беларуси или Казахстана, то сайт ему откроется на английском языке. Это значит, что он увидит английский интерфейс, а также ленту даров, описания которых сделаны на английском. Нужно, чтобы такой человек сразу же понял, чем мы тут занимаемся и увидел, что жизнь у нас довольно активная, чтобы ему было интересно сразу же присоединиться. Поэтому плохо, если такой человек увидит пустую ленту даров, или же ленту даров на непонятном ему языке. Как сейчас выглядит лента даров англоязычного Дарудара

Призываю присоединиться к этой деятельности всех тех дарителей, кто знает английский и готов отправлять свои дары по международной почте. Давайте в отзывах к акции делиться ссылками на свои англоязычные дары, а также рассказывать, почему вы выбрали именно это для дара. И еще интересно, кто первым подарит что-то и человеку из какой страны подарит.

2. Приглашать людей, говорящих по-английски. Что значит — приглашать своих англоговорящих знакомых, а также делать публикации о Дарударе на англоговорящих сайтах (форумах, блогах).

Дарудар начался с того, что мы — разработчики сайта — разослали приглашения на Дарудар всем своим знакомым. И если в самом начале было всего шесть человек, то сейчас нас стало уже более 70 тыс.

Призываю присоединиться к этой деятельности всех тех сообщников, кто знает английский, у кого есть англоговорящие знакомые, а также тех, кто знает интересные англоговорящие места, в которых информация о Дарударе была бы услышана. В отзывах к акции можно давать ссылки на свои англоязычные публикации и рассказывать, что это за место, в котором была размещена информация о Дарударе. Интересно, откуда прежде всего придут новые сообщники.

3. Помогать с переводом сайта на другие языки.

Даже если человек хорошо знает английский язык, в серьезных и глубоких делах он предпочтет общаться на своём родном языке. Поэтому английский язык является лишь отправной точкой для распространения Дарудара по всему миру. Очень важно, чтобы наш сайт был доступен на всех наиболее распространенных языках. Только это позволит идее дарения проникнуть в сердца людей других культур, отличных от русско- и англо-язычной.

Призываю всех, кто хорошо владеет каким-либо языком и готов потратить своё время на адаптацию Дарудара к этому языку, отметиться в комментариях к этой акции. Спустя какое-то время мы заведём отдельные разговоры по каждому указанному языку и пригласим туда всех отметившихся, чтобы начать обсуждение о ключевых понятиях Дарудара, а также предоставить все необходимые инструменты для перевода.
Комментаторы (146) affe_sk, aglaiaa, alexis, Alinochka_alina, Aljona-Veretno, amazingly, Ameli, An4oys, angel107, angelissimo, annagu, Argent, Barbysize, BigKinder, BlowindWind, brutto, bumsix, Cantri, Cars, chelsy_lovegood, Chuda_kh, D-olvik, den_x_pnul, Devochka_lait, Dobrolena, doxa.paradoxa, Dustik, EarlGrey, EfaKalhaven, ElenaDarudar, enotya, FAQ1991a, Filidium, Flanker_87, funnypany, fuze, Galyna, Gerot, Gibber, gold60, Hanz, HelenInWonderland, hrycz, Irianna, Irina72, Irine, isers, Jamaica, Johnson_s_baby, Julia_pijamas, JuliettaS, Jura, jymmm, karaboz, Katy_neko, koshkalama, KotenokChe, Lady-Flame, lamantine, Leanhaum_shee, Lei-Ri, Leolya, lero4kaja, lesx, Lost_in_Berlin, Lubimka, Marie2678, Marina_Antonevich, Masheg, Mihail74, Mileno4ka, minx, mm1aa, Morning_glory, naisha, Natalo4Ca, nesabudka, newTkd, Nick3, nikalafleur, Oleno4ka, Olga1972, Olichka, Ona_Samaya, otkrovennaya, Pandoraaa, Pe4enje, Peter_Pen, poltavka-ssa, pugovka, raindrop, Raszvet, rlm, Rossianka, sad-nas, Sanek-Spb, sania, schekn, Sirko, Sky_is_over, SmS88, snezinka, Soxic, StarAnastasy, stazhor88, Svetikfox, TatianaN, TatyanaPertseva, TeaNik, Tereska_lemberg, terraincognita, Tigra_chel, Tmin10, Tur, Unreal, ur001, Vaio, Vanadiy_23, Vanilnaya_Yana, Vasja_slvm, Vesnushka1986, Victoria124, VictoryV, Wild_cat, Wolfka, Zesta, Zvezdochkina, [11772], [131502], [143569], [20218], [42236], [42846], [45027], [54034], [57207], [59440], [65300], [65388], [66392], [66620], [70250], [71570], [79823], [91086], _Alenochka_
  • lamantine
    мне кажется, может возникнуть проблема с передачей даров. Что-то действительно ценное на Дару-Дар дарится нечасто, а не очень дорогое легче будет купить, чем оплачивать пересылку в другую страную. И почта выйдет дороже, и оказии маловероятны. Что тут говорить — даже почта Украина — Россия выходит недешевой. Было бы интересно узнать варианты практической реализации.
    • ur001
      ur001 21участник 27 nov 2010, 16:52
      Оплата пересылки в другую страну — это инвестиции в будущее :) В будущее всемирного Дару~дара в котором можно будет пежелать дар из любого уголка планеты.
      • Sirko
        Комментарий, на который В ыответили, подразумевает не жалость за потраченными деньгами, а то, что это просто нецелесообразно…
        Инвестиции в будущее. Какое именно? Пересылать вещь за 10 рублей в США к примеру, тратя при этом 500 рублей?
        А не проще тогда перевести человеку, который просит дар деньги в размере скажем 100 рублей, и он купит эту вещь в 10-кратном размере...?..
    • Zvezdochkina
      ну я думаю коллекционеры не смогут купить в Британии (например) беолетик на киевский автобус, а в Киеве не купить билет на Театральное представление в Берлине.
      Конечно, часто такие дары засчитываются НЕдарами, но в данном случае это то, что и послать не проблема (не так дорого, как ботинки :))), и при этом довольно ценно для коллекционеров данный направлений.
      • Vanadiy_23
        Да, Что говорить, я когда была совсем маленькой, я коллекционировала фантики от конфет. И мне привезли из Испании что ли… Я тааак радовалась*__*
  • Tur
    Tur 160участник 27 nov 2010, 15:02
    Вчера мы с karabozом покумекали и родилась идея использовать уже имеющиеся ресурсы с родственными идеями…

    Как сообщник двух Клубов Гостеприимства ( www.hospitalityclub.org и www.couchsurfing.org ) призываю русскоязычных коучсерферов и хоспиталклабщиков к помощи в распространении идей ДаруДара!

    Как это сделать:
    В своём личном профиле добавьте к Умения и навыки: www.hospitalityclub.org, www.couchsurfing.org

    Напишите мне и я приглашу вас в разговор по обсуждению конкретных предложений.
  • Tereska_lemberg
    могу помочь с адаптацией сайта на украинский и польский если нужно
  • [70250]
    могу помочь с переводом на английский и французский, но не обещаю высокой скорости, к сожалению.
  • Sanek-Spb
    идея не фонтан, хотя что то есть, но много Но
  • Pandoraaa
    Отличная идея!!! иностранным коллекционерам открыток http://darudar.org/gift/608478/?new
  • An4oys
    An4oys 6участник 28 nov 2010, 14:15
    Замечательно! С помощью карты нашла несколько людей из Англии и Америки, хочу переписываться с ними =)
    Конверт в Англию или Америку отличается от конверта по России только парой-тройкой марок, что вполне приемлимо =)
    Пойду, переведу дары на English, что ли? =)))
    • Leolya
      конверт с марками стоит в РАЗЫ дороже, чем по России. И письмо туда идет месяц. Не преувеливаю. Имею подругу в Лондоне.
      • stazhor88
        Как громко Вы сказали «в разы». На 10 или 13 рублей, в зависимости от способа доставки, это не так уж страшно. Да и срок доставки колеблется от 2х недель до месяца, по России иногда так же идет.
      • [65300]
        вчера купила конвертик с марками для отправки открытки за границу. вышло 26 рублей. конверт красивый, с цветочками. не так уж и дорого. всего на 10 рублей дороже конверта по России. насчет почты. ну и что, что письмо идет месяц? зато долгожданное… у нас и по России иногда месяца 2-3 ждешь… потому что даритель долго не может выбраться на почту…
      • angel107
        Ну не скажите. Я отправляла заказное письмо в Америку коллекционеру с набором открыток — письмо обошлось всего в 50 руб.
      • Katy_neko
        неправда! Международный конверт стоит на 10р дороже, чем по России… отправить его можно хоть в Китай, хоть в Индию…
  • [66620]
    я буду с французского переводить
  • StarAnastasy
    Я присоединюсь. Приглашать или переводить не смогу, а вот добавить краткое описание на моём ломаном-переломаном английском к тем дарам, которые я посчитаю достойными и стоящими для пересылки для меня совсем не сложно, и даже полезно.

    Одна проблема: невозможно отметить сразу два языка при публикации дара. Думаю, что пока не будет возможности сделать мультиязычный дар, буду ставить русский, всё равно даров на английском будет мало, и смотреть иностранцам придётся всё скопом. Наверное.
    • karaboz
      karaboz 61организатор 07 dec 2010, 00:53
      Лучше в дарах с двойным языком ставьте английский, чтобы он попал в оенту англоязычных даров. А в ленту русскоязычных он и так попадет (через фильтры по городам)
  • Chuda_kh
    жаль, не могу помочь, для меня англ.-тёмный лес, могу предложить сделать функцию(я такое видела на сайте знакомств) с кнопкой «перевести», конечно программы -переводчики туповаты, но суть будет ясна, те кто знает англ.просто не будут этой функцией пользоваться.так такие как я смогут дарить и понимать, описание даров англоязычных друзей.МируМир)
    • Raszvet
      Хорошая идея. И кнопку «перевод» обязательно, возможно это технически можно будет сделать быстрее. В этом случае дарить могут не только знающие англ. язык,
    • JuliettaS
      тоже считаю, что можно как-то приладить гугл-переводчик тот же самый.
      возможность перевода у нас должна быть заложена при создании дара, а в разнобой переводить дары, кто умеет — не дело.
  • Lost_in_Berlin
    Замечательная идея, будем добавлять английское описание) если понадобится моя помощь — обращайтесь) язык знаю как-никак уже 9 лет.)
    правда, это всё распространение будет продвигаться оочень медленно, как мне кажется, но попробовать стоит=)
  • TatyanaPertseva
    Готова помочь с языками)))
  • Gibber
    Gibber 477участник 28 nov 2010, 22:43
    а что?=) забавно! пойду своим американским друзьям расскажу=) маловероятно, что им это по душе, но попытка не пытка ведь?=)
  • fuze
    fuze 134участник 29 nov 2010, 09:58
    что нужно для того чтобы мои иностранные друзья зашли на сайт и он был на англ языке? просто кинуть им ссылку сайта?
  • karaboz
    karaboz 61организатор 29 nov 2010, 14:49
    Кстати, забыл сказать в описании акции, что можно подсматривать, как именно будет выглядеть лента Дарудара для англоязычного посетителя: http://darudar.org/all/?language=en_US (переход по этой ссылке равносилен переключению языка на английский внизу страницы).

    Как видно — пока всего два дара были описаны по-английски и в публикациях был указан язык «English».

    Кстати, если кто-то делает перевод свлих даров на второй (английский язык), то чтобы попасть в англоязычную ленту даров нужно языком публикации указывать «English» ((=
    • chelsy_lovegood
      переход по ссылке действительно просто переключает язык, и никак не фильтрует дары по языку публикации, как мне показалось, или я не права?
      • karaboz
        karaboz 61организатор 01 dec 2010, 01:45
        Иногда сейчас в эту ленту попадают дары, для которых даритель неправильно указал язык. Такие дары скрываются смотрителем с просьбой правильно указать язык ((=
    • fuze
      fuze 134участник 29 nov 2010, 21:53
      и мне так кажется
    • Lost_in_Berlin
      Я когда с телефона на ДД сижу, у меня на автомате всё меню на английском, я уже привыкла х) только почему-то Блогодара нет Оо в него приходится через закладки заходить.
      • karaboz
        karaboz 61организатор 01 dec 2010, 01:38
        Вам нужно зайти в настройки сайта на странице вашего профиля и выбрать язык интерфейса: Русский. (Т.е. задать язык интерфейса по умолчанию для вашего профиля).

        Тогда когда будете авторизовываться, сайт будет всегда отображаться на русском — через что бы вы не смотрели (или из какой бы точки мира не смотрели).
    • [54034]
      [54034] 497участник 01 dec 2010, 10:02
      а если указать английский язык — дар пропадет из русской ленты? как быть, если дар интернациональный? )) в смысле и по всему СНГ и за бугор ) описание-то на двух языках можно сделать, а какой язык указывать?
      • karaboz
        karaboz 61организатор 07 dec 2010, 00:56
        Если в описании два языка, то лучше указывать английский, чтобы точно поместить дар в ленту «Всего отовсюду на английском». А в ленту русскоязычных даров даро всё равно попадет (через разные пользовательские фильтры)
  • Ameli
    мне кажется, что для начала Дару Дар должен появиться у них внутри своей страны. Не знаю, как это осуществимо, если честно, но у них должен быть фильтр по своей стране и по миру, где будут дары с описанием на английском (франц., нем. и т.д.). Просто начинать сразу с пересылки, не дав им прочувствовать, что такое Дару Дар, как мне кажется, это не совсем правильно.

    Дело в том, что аналогичной идеи в других странах действительно нет. Сколько спрашивала-никто из друзей никогда про похожие сайты даже не слышал, но всем интересна идея, и многим есть чем поделиться и со своими соотечественниками, и с людьми из других стран))

    Идея классная!)) очень сильно будут помогать международные почтальоны в другие страны)
    • karaboz
      karaboz 61организатор 01 dec 2010, 01:49
      При регистрации человек указывает свой город. и для него автоматически создается фильтр даров по этому городу.

      Однако когда человек впервые заходит на сайт (как гость) никаких фильтров у него еще нет. И первым делом он видит ленту даров «Всё отовсюду» на английском.

      Так вот было бы здорово, чтобы он увидел эту ленту не пустой и быстро схватил суть происходящего. Дальше безусловно он должен зарегистрироваться и сделать свой первый дар, уже нацеленный на тот город, из которого он.
      • Ameli
        тогда расширим её) английский вариант сайта уже полностью готов?
        • karaboz
          karaboz 61организатор 07 dec 2010, 01:00
          Да, английский вариант готов полностью (если не считать нескольких не самых главных текстов). Так что к полетам к другим галактикам расширению географии готовы ((=
    • alexis
      Полностью с вами согласен, что дарение люди из тех стран должны сначала прочувствовать у себя. Ведь если им понравится идея и они её прочувствуют, они же будут своих друзей приглашать уже, и дариться между собой. Да с почтой будет дороговато, но какая бы вещь ни была, билетик на транспорт или что-то крупное, я думаю истинный коллекционер на уникальную вещь не пожалеет денег, оплатив пересылку.
      Хорошая идея! Тут уж действительно актуально «сделать мир лучше», а не только наши русскоязычные культуры!
      Знаю парочку форумов, русскоанглоязычных за границей, там общаются наши же соотечественники бывшие. Надо будет там написать, думаю многие, хоть и не все, но заинтересуются.
      • karaboz
        karaboz 61организатор 07 dec 2010, 01:02
        В конце-концов так и должно произойти: люди других стран начнут дарить между собой. Но для начала им надо суметь рассказать о Дарударе, чтобы им стало понятно, что такое возможно и рабтает ((=

        И, кстати да, русскоговорящие люди, живущие в других странах и общающиеся на местных форумах очень могут помочь в распространении идеи ((=
  • Tigra_chel
    могу помочь с переводом на итальянский
  • [54034]
    Идея очень даже!
  • chelsy_lovegood
    а мне кто-то говорил, что ДД возник на основе какого-то аналогичного зарубежного сайта.
    • karaboz
      karaboz 61организатор 01 dec 2010, 01:50
      Мы не находили ничего похожего. Есть много сообществ аналогичных ЖЖ-отдам даром. Но такого как Дд обнаружено не было до сих пор ((=
      • Ameli
        потому что его нет нигде, кроме России и братских республик)
      • Raszvet
        А вот кстати, я когда регилась на ЖЖ, у них практически всё было по-английски и то я как-то сумела разобраться. Только спустя год после моего присутствия там стали добавляться русские термины в основных текстах, как-то выпадающее меню из аватарки, раньше всё на англ. а теперь понятно «Отправить сообщение».
        Это я к тому. что на ЖЖ все общались, понимая и обходясь общепринятыми переводами и словарем.
  • Olichka
    Отличная идея. Постараюсь пригласить на Дарудар своих друзей из разных стран, кто знает, до каких пределов это может вырасти ))) Кстати согласна, что есть дары, которые будут интересны коллекционерам, те же марки или билетики, лотерейки, которые запросто можно отправить и в конвертике )))
  • HelenInWonderland
    Интересная идея! Попробую пригласить своих иностранных друзей и знакомых
  • EfaKalhaven
    Мне кажется, что в таком случае должна быть возможность включения в описание дара не одного, а нескольких языков, что ли… А то дар на англ. появится в англ. версии, но может выпасть из ленты даров у русскоговорящих, хотя дар дарится из России, к примеру, если в фильтре не указаны и рус., и англ…
    • Zesta
      Меня тоже этот вопрос волнует. Хорошо было бы иметь возможность описать дар на нескольких языках одновременно, чтобы для каждого языка в редактировании было отдельное текстовое поле. Хотелось бы, чтобы описание дара было понятно всем, должна быть возможность подарить дар и русскому, и иностранцу.
      • karaboz
        karaboz 61организатор 01 dec 2010, 01:52
        Дар в любом случае попадает в фильтры, которые нацелены на тот город, который указан в даре. А язык учитывается только при фильтрации даров «Всё отовсюду».

        Так что проблемы большой нет. Можно смело писать на двух языках, указывать языком публикации «English» и знать, что дар попадет в ленту даров города тоже.
  • TatyanaPertseva
    Подскажите как переключиться на русскую версию? О__о!
  • Cars
    Постоянно пользуюсь международной почтой и должен сказать, это удовольствие не дешёвое. К тому же даже в одном и том же городе, в каждом почтовой отделении почтари трактуют правила по-своему. Сталкивался не раз. Во-вторых, все мы человеки и как обычно сами те ещё сахарочки. Вот скажите, кто знает о международных почтовых правилах? При чём не только то, что они где-то написаны)))). Они более жёсткие чем внутренние. Многие ли будут сидеть читать эти правила, прежде чем пообещать дар? Пару раз не примут на почте, пару возвратов с таможни (деньги не вернутся) и обещать дар в другую страну усохнет. Взять хотя бы монеты. Казалось бы фигня. А этими же правилами скзано, что низя. Советскую даже мелочь низя. Это купюру просто переслать, а монеты надо упаковать умеючи и уповать на то чтобы у таможенника было хорошее настроение.
    Это касаемо нашей таможни, а ещё есть таможня страны-получателя. Эту канитель тоже придётся читать. Наши выпустят, а там не впустят.
    А описание сделать не сложно даже не зная языка. Проги в помощь.
  • Vanilnaya_Yana
    Знаю английский — помогу с переводом :)
  • Dobrolena
    На украинский, английский — запросто, грамотно. На французский, немецкий, испанский — разве что смогу переводить описания даров или отдельные абзацы в публикациях. Очень хорошее решение. Правда, не знаю, насколько скоро реальное. У меня знакомые в разных странах, но далеко не все, мне кажется, понимают идею дарения. Я уверена, что по крайней мере сначала из-за рубежа будут больше дарить, чем желать. :)
  • Dustik
    Идея отличная… но в жизнь воплотить не получится....( На расценки международной почты нужно посмотреть… уверен, что наберётся не больше 10 даров куда нибудь в Европу…
    из своего опыта-отправка письма( вес чуть привышен был) в Австралию, обошлась мне в 180 рублей… письмо! не посылка… тут всё очевидно(
    соглашусь, многие летают заграницу по работе и отдыхать… но согласитесь… брать что то и передавать кому то не возьмёт никто(
    своя клажа+переплата за лишний кг порядка 500-1000 рублей… опять накладно
    • Irine
      вы знаете, мне кажется что всё получится, не смотря на явные трудности в этом направлении.

      в моей жизни была ситуация, когда я помогла заплутавшей пожилой туристке найти музей, который она тщетно не могла отыскать уже пару часов.
      Мы чудесно пообщались, вместе посетив музей. Расстались обменявшись адресами.
      И через месяц ко мне пришёл тяжелый свёрток. Там был альбом города, где она живёт. Ценный не только как сувенир из-за границы, а так же интересный мне в профессиональном плане (полиграфическое исполнение)

      Это была тяжёлая и недешёвая посылка. Но пожилая леди с радостью сделала такой подарок мне, хоть наше знакомство было и очень коротким.

      Поверьте, очень приятно получать дары издалека. И хоть это — не дешёвое занятие, но я с радостью шлю за границу те вещи, которые людям не найти в своей стране (здесь, конечно, разговор большей частью о коллекционерах и профессионалах)

      Так что мне кажется, что всё получится. У дару-дара есть светлая и чистая идея. На ней всё держится и она на столько проста и понятна каждому, что у этого сайта есть все шансы стать международным.
      • Dustik
        радует Ваше финансовое положение, поверьте, позволить себе посылку заграницу сможет далеко-далеко не каждый…
        • [54034]
          [54034] 497участник 03 dec 2010, 14:55
          но кто-то сможет. а для тех, кто не сможет, ничего и не изменится. так что хуже не будет. и овцы сыты, и волки целы )
        • newTkd
          Я думаю, для начала дары между странами будут на 90% из категории «Коллекционирование», а это монеты, боны, открытки, билетики и т.д Всё это легко влезает в конверт, отправка которого не так накладна (до конца года 20,40 наземка и 23,10 авиа, после НГ обещают 10%-е подорожание)
  • Johnson_s_baby
    привет всем! я переводчик (английский язык), так что обращайтесь))))
  • Cars
    Считаю уместным и нужным разместить на Дарудар ссылку на сайт почты, чтобы люди сразу могли ознакомиться с расценками и правилами. Решит некоторое количество проблем и недоразумений.
  • Vaio
    Vaio 83участник 01 dec 2010, 23:52
    Очень хорошее предложение
  • minx
    да идея хорошая, но есть одно… думаю скажу просто для уточнения, есть ограничение по категории предметов и не все дары могут пройти через таможню, сама была свидетелем ситуации когда женщина на почте пыталась отправить посылку в Германию, там ее вещи так перетрясли, что она расстроилась от всего что хотела отправить, пропустили только несколько вещей… со словами шерсть нельзя, это нельзя и все в этом роде, хорошо будет коллекционерам это я согласна и то, если таможня поймет что это безопасно и дадут разрешение на переправу)
    • Cars
      Нужно просто читать Правила. А ещё нельзя отправлять стекло, а я его каждую неделю отправляю за бугор))))). Есть мысли каким образом?))))
  • Irine
    мне кажется, что хорошо было бы завести отдельную тему, где «бывалые» делились бы хитростями и тонкостями общения с почтой и отправкой посылок за границу и в дальнее зарубежье
  • Barbysize
    Я подумал, если выложить дар с описанием на иностранном языке, а иностранных желающих в нём так не будет. Тогда одариваешь «своих» сообщников, вряд ли будешь оставлять дар без определённого статуса неограниченно долго. Будет ли толк в том, что дар будет иметь иностранное описание и дариться не иностранцам?
  • Lei-Ri
    Lei-Ri 247участник 04 dec 2010, 11:59
    Трудности есть везде… Это сейчас у нас процветают общие посылки, а вспомните, как раньше приходилось на почте хитрить, чтобы бандеролью отослать отнюдь не бумажное вложение!))
    Я верю, что всё получится!
    Готова помочь с переводом на английский.
  • sad-nas
    замечательная идея! я как филателист всеми кляссерами и альбомами за:)
  • ElenaDarudar
    Хорошо, если бы была возможность описания дара на нескольких языках одновременно.
  • Sky_is_over
    Владею немецким, могу помочь)
  • Oleno4ka
    буду очень рада помочь перевести на украинский язык!!!
  • TeaNik
    Что-то у меня на русский обратно не хочет возвращаться страничка. Кто подскажет?
  • [11772]
    [11772] 4участник 04 dec 2010, 19:28
    Могу содействовать в переводе на иврит.
  • Wolfka
    Могу перевести на чешский… если понадобится О_о Не самый распространенный язык >_< Но вдруг?)
  • Jura
    Jura 112участник 04 dec 2010, 21:01
    Могу переводить нужные вам тексты на английский. Кто хочет, обращайтесь!
    Может, стоит создать отдельный дар — перевод текстов на английский язык? Те, у кого с этим трудности, но готов предложить дар на «англоязычном сайте», могут обращаться к любому из предлагающих сделать перевод на английский.
    То есть будут две группы — переводчики и «желающие перевести». «Желающий перевести» выбирает наугад «переводчика» и просит сделать перевод дара. Просто и понятно.
  • Leanhaum_shee
    Мне было бы очень интересно присоединиться в переводе сайта на английский, а если до этого дойдет то и на итальянский языки. Буду следить за разговорами, можно писать в личку. Так же можно писать в комменты к моему дару «перевод с\на английский\итальянский». Дар не закрыт.
  • Aljona-Veretno
    Я могу помочь с переводом на Эсперанто, и тут ещё есть эсперантисты, я знаю :)
    Это не конкретная страна, но люди, говорящие на эсперанто, есть во всех странах:)
  • Lubimka
    знаю инглиш и чуть хуже немецкий. но переводы делаю на обоих языках. Не смогу глобально переводить кучу всего. но некрупными переводами могу помочь.
  • [42846]
    Здорово! Но по английски я к сожалению ни гугу :(
  • Ona_Samaya
    Пополняю список желающих поучаствовать- для украинского языка.
  • jymmm
    jymmm 38участник 05 dec 2010, 00:33
    Хорошие идеи!
    Глобальные правители Нас пытаются разобщить, а Мы будем дружить со Всеми!
    Я — за!
    С Международной почтой тоже можно дружить. Могу кое-что пояснить желающим или лучше дать ссылки на правила.
  • Svetikfox
    Мне в общем-то не сложно писать дары на английском. Переведу свои дары, которые еще не подарены и сообщу своим знакомым из других стран
  • Marie2678
    По-моему идея хороша уже просто как идея. Сложно предположить насколько она будет хорошо продвигаться. Она напоминает акцию современного искусства и это классно. Я за! обращайтесь за помощью по поводу немецкого. С чем смогу — помогу!
  • [65388]
    Прочитала, что мне на почту пришло. Идея хорошая, поднять сайт на мировой уровень. Но вот одна загвостка… «выкладывать дары на английском языке и дарить их желающим из других стран» — это наверное шутка. Переслать дар в другую страну из России — это дешевле будет купить такую же вещь пожелавшему в магазине. Что смеятся то. А общие посылки, если таковые наметятся, будут полгода идти )))
    Это всё будет выглядить так. Они будут дарить среди своих, а мы продолжим среди своих и более доступных :))) Вобщем, про вторую часть первого пункта можно забыть. Или не забыть, если вы сами нам оплатите такую передачу даров в другую страну, дорогие создатели сайта :))) Шутка. Но вобщем, понятно всё…
    • [20218]
      я думаю что найдутся люди которые смогут себе позволить международные посылки с обеих сторон. а тем это не сможет совершенно не обязательно этим заниматься. да и нет ничего плохого в том что «Они будут дарить среди своих, а мы продолжим среди своих и более доступных» :)
    • alexis
      «Переслать дар в другую страну из России — это дешевле будет купить такую же вещь пожелавшему в магазине.»
      Как уже писалось, вы разве найдёте какой-нибудь русский дар, допустим, в Америке или даже в Европе, где там такого ни разу не продавалось и не будет продаваться. Да больше половины там нет, из всех наших даров?
      • [65388]
        Ха-ха-ха :) Ну, думаю у них не меньше товаров и даров будет, чем у нас, ярлык которым — made in china. А на те же хахаряшки у них цены тем более ниже, чем у нас. Мне на самом деле, видя ленту даров, стыдно даже, что это всё увидят и жители других стран. Только посмеются над большинством, что мы дарим. Они не такие бедные, чтобы желать что-то из другой страны, когда у них всё гораздо лучше. Исключение — это коллекционеры, которые заинтересуются сувенирами или магнитами на холодильник типа «Самара-городок». А вобще, если кто и будет желать больше, то это не они у нас, а мы у них. Я думаю не надо писать, почему так будет.
        • alexis
          Да, согласен))))
        • karaboz
          karaboz 61организатор 10 dec 2010, 00:07
          Я вот думаю, что если дар преподнесен с душой, есть какая-то история вещи, видна душа дарящего, то такой вещи точно нигде не купишь и захочешь пожелать хоть из тридевятого царства ((=

          В этом и вызов данной акции: какие дары показать и как их преподнести, чтобы люди других культур пожелали их у тебя? ((=
          • [65388]
            Конечно в этом что-то есть. Звучит очень мило, красиво и наивно…
            Но у нас не так много таких даров, не то что редких, а которые дарятся с именно душой. С каждым разом я вижу только, что человек хочет избавиться по-быстрее от того, что ему не надо, в надежде, что это кто-то заберет. Или же странные мотивации дарения, сплошное враньё, когда несуществующие дары выкладывают, когда дар не дарят по месяцам, набирая на него сотни желающих, потом или удаляют или дарят клону, скорее всего для поднятия своей самооценки. Или же рейтинг себе накачивая в дарах… Я считаю, что сайту ещё рано выходить на такой уровень. Просто появятся новые проблемы и недопонимание у людей. Перед тем, как дарить другим странам, надо у себя порядок навести в «деревне» :)) А у нас междуусобицы сплошные на сайте…
            Я конечно понимаю, что мой подход никуда не годиться и надо быть позитивнее и в розовых очках, вот именно поэтому я в этом не буду участвовать, так как уже вижу отрицательную сторону этой идеи. Вобщем… а остальным пожелаю удачи ))
            • karaboz
              karaboz 61организатор 14 dec 2010, 11:11
              При появлении других стран должно быть больше резонов — вести себя достойно (ведь будут смотреть и оценивать уже не просто как сообщника, а как представителя другой страны, хехе).
    • Katy_neko
      а я считаю, что будут находится люди, пересылающие дары легкоотправляемые конвертом(боны, марки, фантики, фенечки итд) хоть в другой конец света, тк если вес письма не привышен, то конверт стоит одинаково и в Китай и в Ригу…
  • SmS88
    Идея хорошая, но воплотить ее будет не так то просто. Помогу с переводом на английский.
  • [71570]
    да, идея хорошая… но задача не из легких
  • VictoryV
    могу посодействовать в переводе на шведский
  • isers
    добавьте интеграцию с соц сетями — кнопочку «I like», и еще было бы хорошо когда делаешь дар сразу на 2 языка подавать, или чтоб оно самом переводило
  • Irianna
    И в конце концов — дары же не всегда могут быть материальны! А помочь иностранному туристу? а поселить у себя дома на время рабочей коммандировки? а предоставить жилье на недельку, у моря,? для человека экономия, общение с местным населением, упрощение в коммуникации. Представьте себе, приехать на международную конференцию и захотеть остаться потом еще на несколько дней!
    так что, не все в почтовые неурядицы и дороговизну упирается! кто хочет — всегда поможет, а кто нет — причин найдется масса!
    • Wild_cat
      Абсолютно согласна!
      Я тоже подумала про дары-вписки и знакомства.
      И вообще идея интересная.
    • terraincognita
      ну-ну… только почему-то сообщники могут такое и не-даром засчитать. Я про нематериальные дары.
      Выкладывала я однажды такое… Ибо многие ездят в заграницу, но, видимо, сообщникам гиды-провожатые были не нужны. Вот и помощь, вот и упрощение коммуниукаций(((
  • Hanz
    Идея хорошая и правильная. Полгода, год помучаемся, зато потом, когда в Забугории появятся свои ячейки ДД, наладим Общие посылки. Тогда и цена пересылки упадёт в разы.
  • FAQ1991a
    молодец автор) это действительно на мой взгляд крутая идея) америка сюда тоже дожна входить по идее?)
  • poltavka-ssa
    приятное новшество )))… Только уровни экономики разнятся… Соответственно, и дары наши для них… разве что коллекционерам )))
    • BigKinder
      Должен не согласиться. Почему-то в России бытует прямо таки неискоренимое мнение, что так бедно как у нас на западе не живут. ЭТО НЕ ТАК. Вы можете сходит на сайте типа вишлист Wishuponahero.com и посмотреть чего желают люди. Часто просят еду. Кстати, мне кажется возможна какая-та кооперация с этим сайтом. Правда там разница. в том что там люди желают подарка, а на Дарудар люди дарят.
      • poltavka-ssa
        возможно на западе и нищий имеет интренет…
        Будь у наших нищих инет, был бы шквал просьб и о пище… У нас, впрочем, съестное тоже нарасхват…
  • [66392]
    Народ, я конечно всё понимаю, акция хорошая, но я вот просто решила пройти по ссылке, так сказать полюбопытничать, теперь оказалось, что у меня тоже половина на английском, а я к сожалению с этим языком не дружу… Подскажите, что нужно сделать, чтобы не участвовать в этой акции, хочу чтобы у меня всё было как прежде.
  • Morning_glory
    могу переводить на итальянский :)
  • Natalo4Ca
    тоже знаю английский, могу помочь с переводом, когда на связи.
    и еще идея, можно дары передавать «с оказией», наподобие акции, когда передают книги из города в город
  • aglaiaa
    Не знаю, может, я комментарии читала не внимательно и такое уже предлагали. Может быть, имеет смысл создать группу на facebook?
  • Mihail74
    Я не против, а только за. Но есть же у наших участников и друзья и родственники в разных странах. Почему-бы не дать добро на приглашение им в нашу команду? Ведь они-то быстрее и правильней переведут, подскажут на счет оформления и лексикона(оборота речи) своих стран, провинций! А?..
  • mm1aa
    mm1aa 290участник 05 dec 2010, 17:24
    Могу переводить на англ и франц)
  • An4oys
    An4oys 6участник 05 dec 2010, 18:16
    Столько комментариев «за», а даров на английском — только три…
    • Galyna
      Galyna 875участник 05 dec 2010, 18:37
      ну, может у многих, как и у меня, пока только идеи на счет «международного дара».
      а его еще нужно, взять, сфотографировать, перевести и оформить :)
  • Julia_pijamas
    English! Living in Egypt now, can I help? =)
  • Devochka_lait
    немецкий.
    в принципе, если дары не очень ужасно тяжелые и очень нужные, то я что-то могу раз или пару раз в год брать с собой в германию(о чем и сообщаю перед отъездом соответствующим даром.), обратно реже. например около 1 — 1,5 кг можно же спокойно провезти с собой, просто отправлять же потом дешевле будет по германии и т.п. наверняка тут есть кто-то кто постоянно мотается куда-то, типо турции или египта или чехии и т.п. и 1 кг, это не так уж много…
  • schekn
    schekn 21участник 05 dec 2010, 21:45
    english translate possible )))
  • angelissimo
    Ура-Ура! Значит, когда я перееду на новое место жительства, я буду продолжать наслаждаться ДД и дарить свои дары сообщникам из других стран!
    В будущем, я надеюсь, преложить помощь в переводе сайта на голландский (нидерландский) язык. Но это в будущем (через год-два).
  • amazingly
    super!!! это же здорово!!! поддерживаю полностью!
  • sania
    Когда понадобится перевод на немецкий, обращайтесь. Пару лет назад сдала миттельштуфе в Гете институте, год жила в Германии.
    Конечно таким переводам всегда нужна редакция нейтив спикера. Я думаю, это и к английскому относится. Возможно, кроме помощи в переводе надо просить у людей и координаты нейтив спикеров, которые могли бы вычитать текст. Думаю, у кауч серферов много таких знакомых. :)
    • EarlGrey
      Да, перевести на немецкий имеет даже больший смысл чем на английский!
      Там оочень много наших, так что никаких проблем с желающими помочь носителями языка не будет.
      Взять хотя бы всех моих казахстанских родственников и одноклассников — они все уже там! 20 лет как немецкоговорящие, но русский понимают))))
      Позову их сюда, они ведь там очень многое к цему здесь привыкли не могут достать. Дядя Роберт, например, когда приезжал как-то летом в Россию к нам, у всех семена черемши спрашивал:)
      • EarlGrey
        А идею немцы схватят сразу. У них там нечто похожее есть — специальный день, когда все выносят на улицу не сильно нужные вещи для дарения. Дядя Виталик с семьёй благодаря этому почти сразу как приехали обзавелись относительно путевой мебелью, не потратив на это ни одного ойроцента! )))))
        • alexis
          Да, вообще в Европе выкидывают или выставляют на улицу нормальные такие вещи, от ноутов до холодильников и велосипедов, в нормальном состоянии, воочию видел это и пользовался тоже, когда жил там. И сотики у них б/у очень дешёвые.
      • alexis
        Многим русским, живущим там, не хватает наших некоторых вещей, некоторым даже из ностальгии.
    • karaboz
      karaboz 61организатор 07 dec 2010, 01:19
      О, прекрасно! Позвал вас в «немецкие» разговоры. А за носителями языка дело не станет — стоит им только прийти и начать пользоваться — поправят ((=
      • bumsix
        bumsix 121участник 10 dec 2010, 00:06
        И меня, меня в немецкие. =) Тоже помогу, когда смогу тут появляться. Моя любовь к этому языку непроходимая. и оберштуфе не должна пропать даром. И если надо, подключим носителей языка…

        А еще у меня убийственная идея на голландский перевод сделать. Носителя одного уже знаю, кто может помочь с переводом, а вот как он с русского понимать будет… ну придумаем… Версия голландского рассматривался?
  • Argent
    Обращайтесь по поводу английского, испанского. Ну, и украинского.
  • [45027]
    замечательная идея!!! помогу английским, армянским, итальянским)))
  • enotya
    enotya 167участник 07 dec 2010, 09:33
    Замечательная идея, постараюсь оказать содействие по мере сил.
  • Flanker_87
    http://darudar.org/applications/98177/
    Ну и какие… это сделали?
    Максим, возможно ли выслать человеку приглашение?
    • bumsix
      bumsix 121участник 10 dec 2010, 00:01
      Поддерживаю. Там нормальная заявка. даже с моим раздолбанным английским, я и то все понимаю и теплом от нее веет…
    • karaboz
      karaboz 61организатор 10 dec 2010, 00:13
      Вернул заявку в нормальное состояние.

      О да, на данном этапе — когда приходят самые первые англоговорящие люди, стоит очень лояльно отнестись всем нам к тем заявкам, которые они пишут. Вот когда на Дарударе англооворящие люди начнут дарить, только тогда можно ужесточить свое отношение к заявкам на английском языке.
  • Barbysize
    У меня появилась идея, я правда ещё не понял на сколько она необходимая) Что если на сайте будет отведён небольшой раздел под некий «словарик», где располагались бы самые распространённые и необходимые при оформлении даров фразы и обороты на нужном мне иностранном языке. Вот не знаю я хорошо английский, но хочу подарить что-то в другие страны. Заглянул в «словарик», выбрал необходимый каркас описания и дополнил его своими словами, взятыми уже из обычного словаря. Как-то так. Повторяюсь, я пока не понял на сколько это необходимо и адекватно =)
    • karaboz
      karaboz 61организатор 10 dec 2010, 00:17
      Для ваших целей лучше всего использовать отличный сервис: http://google.com/translate

      Он довольно неплохо переводит. Причем переводит целыми фразами, попрбуйте сами. Вот смотрите, я попробовал ввести фразу «Хочу подарить вам свою вещь, которая служила мне много лет», и переводчик гугла мне выдал вполне себе неплохой перевод на английский: «I want to give you my thing, which served me for many years» (эту фразу даже прослушать можно!)
  • rlm
    иврит знаю на уровне русского
    готов помочь адаптировать сайт на иврит
    если есть заинтересованность, пишите в личку
  • Peter_Pen
    Я сейчас живу в Женеве готов помогать тут)
  • newTkd
    Идея хорошая, теперь главное, чтобы иностранцы прониклись идеей. Попробую объяснить идею сайта своим знакомым посткроссерам. Ещё я думаю, что для них будет намного понятнее суть сайта, если его название будет, например gift4gift.org (жаль, что этот занят)
    • newTkd
      Предложение к разработчикам.
      Если перевести БД Ключевых слов на английский, то можно автоматом дублировать теги на английском. Т.е. напишет человек «монета», автоматически добавится «coin»
    • otkrovennaya
      готова тоже на посткроссинге написать об этом. вот думаю какой бы текст состряпать, что бы кратко и понятно и вызвало желание зайти по ссылке (если там можно ссылки размещать) на английском естественно… так что если есть идеи текста, киньте плиз!
      • newTkd
        Я думаю, что просто дать ссылку на эту страницу: http://darudar.org/page/ideology/mission/?language=en_US
        • otkrovennaya
          О, спасибо.
          К сожалению текст я сама прочесть не могу (не знаю англ) но перевела с помощью гугла, текст хороший, но я бы лично написала в ином ключе — не «мы хотим», а «мы уже это делаем»… рассказать о том как и сколько существует этот проект, в какой прогрессии увеличиваются масштабы охвата им людей во многих странах и как важно что бы люди в других странах тоже присоединились и сделали этот сайт международным, как тот же посткроссинг…
        • raindrop
          Я думаю, что текст миссии не очень подходит для первого рассказа человеку о проекте.
          Я бы написала что-то такого типа:

          В 2008 году в России появился интернет-проект Дару-Дар. Этот проект объединяет людей, желающих дарить другим людям вещи, услуги, знания и навыки совершенно безвозмездно. Эти люди знают, что не стоит копить ненужные вещи, и не нужно выбрасывать вещи, которые еще могут кому-то послужить. А еще они знают, как приятно дарить, и что от подаренной радости мир становится лучше. Проект начинался с 6 человек, а сейчас, в начале 2011 года, в нем участвуют более 80 тысяч дарителей из России, Украины, Беларуси, Казахстана, Узбекистана, Молдовы, Латвии, Эстонии, Израиля, Чехии, Бельгии, Германии, США. Сейчас сайт проекта уже переведен на английский язык, идет работа над переводом на другие языки. И появляются люди, желающие отправлять свои дары в другие страны, они делают описание дара на английском языке. Таких интернациональных даров пока немного, но проект еще совсем молодой, он растет и развивается. Заходите на сайт darudar.org, познакомьтесь с проектом. Может быть, в вашем городе уже есть дарители, а может быть, вы станете первым? Если вы захотите стать участником проекта, пишите мне на е-мейл, я вышлю вам приглашение.
  • Unreal
    Unreal 157участник 09 dec 2010, 13:07
    Сестра может помочь с переводом на сербский (а так же черногорский, боснийский) и чешский, когда до них дойдет очередь. Пригласить в разговор можно меня, она заглядывает через мой профиль.
  • _Alenochka_
    Hi, I'm an english teacher, I'll be glad to help)
  • terraincognita
    Идея неплоха. Особенно там, где есть русские диаспоры. Все же менталитет — великая сила)
    например, можно начать раскрутку на одном из популярных форумов, или в соответствующей группе в одноклассниках. Я про Турцию.
    Кстати, могу помочь с переводом каких-то небольших мометов. Турецкий на среднем уровне. С английским нет проблем вообще, но «англичан» тут уже много набежало)
  • Gerot
    Если ещё нужны переводчики английского, то я могу помочь.
  • Nick3
    Мне думается, что каждый иностранный посетитель ДД должен первым делом прочитать специально созданное для иностранцев «Приветственное слово от ДД» (с возможностью выбора — на разных языках).
    В котором помимо краткого описание сути и истории ДД, было бы обязательно разъяснены основные для иностранца непонятки и суть текущего момента:

    1. Почему сейчас 100% даров имеют описание не на английском? (Да — это русский язык :) Все просто — потому что ДД родился и существует в России уже 2 года, и только сейчас начинает выходить на международный уровень)
    2. Что нужно делать, что бы было так же много даров и дарителей из его Страны и его Города и на его родном языке? (Все просто — нужно становится активным участником Сообщества и приглашать в него своих знакомых.).

    Без такого вступительного слова, боюсь — иностранец увидив, что все описания даров даны на кириллице и дарятся только в пространстве «СНГ» сделает вывод, что он совершенно лишний на этом празднике жизни и уйдет восвояси.

    З.Ы. Сорри, но в целях популяризации ДД на западе, искуственно публиковать русские дары на английском языке и пересылать их почтой в Европу или за океан это бред конечно полный.
    Другое дело, например если Дар сам по своей сути — интернационален, например Дар-вписка или Дар-Экскурсия. Вот в этом случае будет совершенно уместным и дать его на Английском и продублировать на русском в одном описании. (Тур, кстати это можно уже внести как одну из необязательных рекомендаций в Группу даров-гостеприимств)

    2 З.Ы. Для «интернациональных» даров возникает необходимость — иметь возможность поставить галку/признак «интернациональности» при описании дара. И соответственно — иметь возможность настраивать фильтры на комбинацию Свой Город + дары с интернациональным признаком.

    3 З.Ы. И соответственно у нас возникает необходимость ведения в лексикон ДД самого этого философского понятия «интернационального дара» и четкого его Определения и четких Правил его оформления (на каких языках должно быть сделано описание, в какой последовательности они должны идтии и т.п..)
    • Nick3
      Еще необходима специальная песочница, где иностранные сообщники могли бы задавать вопросы, получать ответы и вообще комфортно общаться между собой. Как вариант для начала — добавить в Блогодар дополнительную рубрику «Talking In English»… ну типа того.
  • Masheg
    Ребят, а у меня к вам вопрос: прошла по ссылке, сайт перевелся на англ. А как вернуть его обратно на русский язык?))) Я, конечно, по английски все понимаю, но с русским комфортнее))) Помогите, а то я туплю…
  • nesabudka
    могу помочь с переводом сайта на немецкий язык.
    • bumsix
      bumsix 121участник 13 dec 2010, 20:27
      Взяла смелость на себя и пригласила Вас в немецкую локализацию =)
      Читайте, задавайте вопросы, и давайте творить вместе
  • Jamaica
    владею и французским и английским, но из-за недостачи времени боюсь браться за перевод сайта. По работе сталкиваюсь с адресами электронной почты, могу попробовать пригласить кого-то.
  • [59440]
    Простите меня, зануду, но на англоязычной страничке кнопочка «Пригласить» так и осталась «Пригласить», а не «Invite» (Сказалась таки работа тестером, шоб ее...).
    С удовольствием помогла бы, но кроме английского других языков не знаю :(
    А так времени куча, если английский еще в чести с удовольствием помогу чем-нибудь)
    • brutto
      brutto 156участник 18 dec 2010, 14:14
      Пригласил вас в соответствующий разговор, кстати а о какой странице вы говорите? Уточните пожалуйста.
  • Victoria124
    Можно попробовать испанский))) готова помочь)
  • Vesnushka1986
    Супер идея. Разработчики Дарудара молодцы
  • Irina72
    Конечно, дорогу осилит идущий, но в данном случае придётся очень попотеть. Для примера посмотрите, что пишут из заграницы:

    В швейцарии (почта!) есть сервис, где регистрируешься, вносишь свою
    фильмотеку (баркод — все остальное система за тебя вписывает), ставишь
    состояние, цену и ждешь пока кто-нибудь закажет — тебе приходит мыло и ты
    отсылаешь по адресу там написанному. Когда там получат тебе автоматически
    начисляются баллы (цена — это баллы, не деньги. но для удобности рассчетов 1
    балл = 1 доллар чтобы народ примерно знал сколько баллов просить), ты на эти
    баллы заказываешь у кого-то еще что-то другое.
    Таким образом каждый новый фильм стоит тебе стоимость пересылки (в швейцарии
    — доллар, в сравнении со стоимостью двд — 20-30 долларов это супер-пупер

    Уже от себя: та же самая кассета из России почтой обойдётся страшно подумать сколько. Кроме того, надо учитывать, что посылки за границу отсюда только что не обнюхивают: есть очень большой список того, что нельзя отправлять в ту или иную страну
    • Cars
      Дорогу осилит ИМУЩИЙ)))!
      Первый дар за бугор. Нынче отослал письмо в Болгарию. Захотелось сделать человеку приятное. Ощутимо дороже, чем по России. Но всегда относился тепло к болгарам. И приятно, что у человека осядут в коллекции экземпляры из России.
  • otkrovennaya
    я там выше уже немного написала мыслей, ещё добавлю…
    мне кажется идея прикрасная, хоть и трудно первое время будет её осуществлять… но уверена что все получится…
    основная трудность уже выше оговаривалась — порой просто не выгодно пересылать из страны в страну многие вещи, и даже дело не в том что у отправителя не хватит средств и желания, ведь часто платит за пересылку получатель… но ему просто не выгодно будет платить за неё… а дарителю экономичнее отдать эту вещь в своей стране… ну и то что многие товары нельзя отправлять простой почтой… вобщем понятна суть проблемы…

    по-этому важно именно сформировать желание учавствовать в этой программе у жителей других стран и развить её каждому в своей стране/городе(если в Европе эта тема покатит то у них там это быстро разовьется, ведь они многие в шенгене и границы у них немного стерты, отправить из Германии в Чехию так же просто как и из России в Украину… многие ездят часто по Европе по работе или на отдых, да и наши соотечественники тоже ездят в Европу, та же ситуация с Америкой — они в пределах своей страны могли бы быстро развить ДД, ну а со временем все и всё перемешается)..… а для этого важно правильно донести цели и рассказать максимум иноформации о нашем сайте максимально большему кол-ву людей… (мне кажется уместно было бы использовать принцип сарафанного радио и принцип шести рукопожатий (как в новом фильме Ёлки)…

    А ещё мне кажется правильно было бы вызвать у первых представителей новых стран-участников желание не просто дарить, а развить эту тему в своей стране/городе… мне кажется тут пригодилась бы система поощрений и знаков отличия, наделение их особыми полномочиями… я имею ввиду то что тем кто первым зарегистрировался в своём городе или стране можно было бы присваивать какой-то особый статус (да просто красивый значек около ника уже приятно), или предлагать им модераторство в своём регионе (по желанию конечно), что опять таки будет отмечено каким-то знаком отличия… людям нравится ощущать сопричастность к чему-то важному и новому… стоять у основ…

    а то что в других странах не поймут эту идею -это не правда… во-первых везде есть наши соотечественники, а во-вторых многие иностранцы не менее (а порой и более) восприимчивы к подобным идеям…
    • Cars
      Они-то может и воспреимчивы… Но везде есть НО! Нас поджидать могут и другие подводные камни. Вам не доводилось копаться на аукционе ybay? Полюбопытствуйте. Многие ли хотят делать отправку в Россию? Далеко не все. А знаете почему? Дело даже не в политических заблуждениях. Нас многие считают мошенниками. Я сталкивался с этим не раз. И не докажешь ничего. Конечно, никто ни кого не заставит дарить в страну, жителям которой даритель априори не доверяет. Но помнить этот момент, необходимо ИМХО. Мне скажут, что я сгущаю краски. Может быть и так. Я не буду спорить)))). Однако, порой бывает чертовски обидно за свою страну, когда тебе говорят нет только потому, что ты из России.
      • otkrovennaya
        ну почему не доводилось, просто не надо путать ебэй с дарударом, одно дело например отправка дорогого антиквариата или тем более его заказ — это одно, многие знают о количестве подделок в нашей стране и о денежных махинациях… другое дело БЕЗВОЗМЕЗДНОЕ дарение чего либо… мне кажется как раз благодаря этому сайту о России смогут узнать и с другой стороны, узнать о том что и у нас есть добрые и честные люди и что именно в нашей стране зародилось такое вот интернет движение (ДД)!!!

        да и потом вы пишете «далеко не все хотят делать отправку»… Но ведь и на такой сайт далеко не каждый придет… большая часть людей осевших тут гораздо лояльнее обычных людей, толерантнее что-ли… хотя и тут есть исключениЯ, но они как известно подтверждают правило…

        Тем более что у нас и не стоит цель что бы ВСЕ дарили НАМ, стоит цель что бы о ДД узнали и в других странах и захотели сделать там «филиалы» так сказать дарудара, а там уж и перекрестное дарение разовьется… тем более у людей всегда есть чувство благодарности и взаимности… по-этому человек получивший в дар что-то из наших стран тоже станет дарить в нашу страну, потмоу как неудобно только брать, но самому не отправлять ничего никуда…
        так что нам самим важно начать эту экспансию!
        • karaboz
          karaboz 61организатор 11 jan 2011, 09:40
          Дада, я абсолютно в этом убежден: Дарудар может открыть всему остальному миру такую Росиию (Украину, Белоруссию, Казахстан), которых никто пока не знал ((=

          И по-настоящему сблизить народы — аналогично тому, ка Дарудар сближает города одной и той же страны ((=
          • Cantri
            Уважаемый karaboz, а не перебарщиваете ли Вы с патетикой?))) Не стану здесь растекаться мыслью по древу… Если интересно, мои скромные размышления о политике разработчиков ДаруДара вот здесь http://cantri.livejournal.com/4875.html
          • otkrovennaya
            я вас полностью поддерживаю, как и большинство сообщников!
            Я думаю именно так и должен мыслить организатор такого дела!!!
  • BlowindWind
    С удовольствием помогу с английским, можно с польским)
  • [79823]
    Я тоже с удовольствием помогу с английским — если нужны переводчики, я здесь!
  • Rossianka
    I can help u with English translations)
  • BigKinder
    Интернационализация Дару-Дара — это блестящая идея, так как это альтернатива традиционной экономике по условиям которой необходимо покупать, покупать, покупать… Традиционная экономика опирается на так называемый консьюмеризм (культура, при которой люди без конца покупают часто без нужды, а просто побуждаемые искусной рекламой). На западе существуют также и течение при котором люди стараются дать вещам «second life» — вторую жизнь, то есть найти применение уже использованным вещам.Так что интерес будет и к некоторым вещам отсюда. Вообще мне кажется, что идея интернационализация должна оказаться отличной в коммерческом плане, так рекламные баннеры на зарубежных сайтах дару-дара должны приносить весьма существенные доходы, нужно только взяться умеючи. Должны быть дару-дары в каждой стране. К примеру американский сайт Wishuponahero.com имеет и российский филиал, или имел до недавнего времени. Явно можно взаимно дарить туристские услуги а также услуги по общению с целью освоения языка. И на это имеется спрос. У Дарудара есть возможность занять свое достойное место в этих сферах деятельности. Я особенно заинтересован в дарах туристских услуг и услуг по общения с целью обучению языку.
  • koshkalama
    Прошу совета: я правильно оформила дар для англоязычных сообщников?
    Или вот этот?
  • Cars
    Дар в Болгарию успешно дошёл. Письмом две недели.
    • otkrovennaya
      а мне из Германии дар скоро прилетит, Я тоже хочу начать делать англоязычные дары, но пока крупное дарю не получится, а вот следующий дар будет марочный, вот марки запросто можно и куда угодно отправить!
  • TatianaN
    TatianaN 2участник 08 jan 2011, 18:58
    Могу помочь с адаптацией сайта на английский язык. Как это сделать?
  • [57207]
    могу помочь с адаптацией на аглийский язык. несложное могу перевести на испанский (я студент-переводчик: В )
    • karaboz
      karaboz 61организатор 20 jan 2011, 15:56
      Английский язык в общем-то готов, а вот испанский совсем не. Позвал вас в разговор по испанскому переводу ((=
  • Filidium
    Можем помочь с переводом на английский
  • Soxic
    Могу помочь с переводом на английский, насколько я понимаю сейчас не очень актуально, но если в будущем. Правда небольшие объемы быстро или большие долго ;-) так как дома с малышом время то есть, то нет. Английским владею хорошо
  • nikalafleur
    Абсолютно точно — идея утопическая, но чем черт не шутит?))
    имеет смысл бумажки пересылать для коллекций, например.но а книги… интернет поглотил все — и поверьте — люди за кордоном лучше поситают в электронке книжку, чем рплатять пересылку) за редким исклбчением(на что надежда тж есть)
    а тот кто пишет, что «кто-нибудь поедет и захватит», тот явно заграницей не был — вы не на 2 дня едите, а за перевес в самолете надо платить, не говоря уже о физической невозможности дотащить хотя бы собственный скарб. тем болеее едут все в основном либо в отпуск, ибо по делам — и в обоих случаях на вокзале торчать с чемоданами не резон.Вы бы стали? ПЛЮС ТАМОЖНЯ — ЭТО ПРОБЛЕМА! наша то еще мб и ничего, мы же люди, а вот ИХа разговаривать долго не будет.
    а насчет пересылок изза границы — даров то они предлагать будут заведомо больше, но ТОЛЬКО в случае компенсации расходов по пересылке — (европейцы народ экономный), а это чрезвычайно накладно.
    Но могу поддержать вас с переводами на французский, если хотите.пусть будет — филателистов хоть порадуем мб))Удачи!
  • Pe4enje
    Свободно говорю на голландском, могу помочь с переводом. Как насчет создаться на фейсбуке?
  • pugovka
    простите, а у меня небольшое недопонимание. даже два.
    1. когда я создаю дар, я выбираю язык моего дара, русский. но когда я просматриваю ленту, выбрав язык English, я все равно вижу все дары моего города на русском языке? не понимаю что-то, как работает. то есть я просто меняю язык интерфейса, а дары буду видеть все, даже на китайском, если кто-то возжелает на нем написать?
    2. я живу периодически то в россии, то в египте. там пытаюсь создать активность среди русских, пока безрезультатно, но сообщники есть, сидят, молчат, ну хоть ленту могут прочесть. а я хочу привлечь своих нерусских друзей, вот и получается, что я могу отдать дар по-русски в питере, по-русски в египте и по-английски в египте. а переключатель языка в даре позволяет выбрать только один язык. значит что, у меня будет 100 даров — 50 русских и 50 английских клонов? нет, я буду в каждом даре давать двуязычную версию. так что же с выбором языка в опциях дара? если русский язык не выдается в ленте при выборе инглиша, выходит, мои старания переводные англоговорящие товарищи и не увидят? либо я ставлю язык английский и город Питер обо мне не узнает. проясните мне, ну пожалуйста. а то я запуталась.
    как-то сумбурно объяснила, но надеюсь, понятно, что я имею в виду, а? благодарю, кланяюсь
    • pugovka
      pugovka 172участник 06 mar 2011, 21:28
      оо, я разобралась с лентой, если выбрать один язык то и получите только один.
      остается вопрос как в даре прописать оба языка, чтоб отображалось в обеих лентах??
  • Cars
    Есть предложение. Перенести переключение языка наверх страницы, как это обычно бывает. Так ведь многих будет привычней. Не знающий русский язык будет искать переключатель и будет искать его вверху, а не внизу.
    • Tmin10
      Соглашусь, случайно переключил язык и пришлось перелогиниться на сайте, чтобы включить русский.
      Кстати, в английском интерфейсе просвечивает русский язык, например надпись «Оставить желание».
  • Alinochka_alina
    я довольно хорошо знаю англ
  • lesx
    Идея хорошая. Могу помочь перевести на финский по мере возможности.
  • [91086]
    помогу с итальянским, английским, могу еще по-французски.
    беларуский тоже могу)
  • Vasja_slvm
    Кстати да. Хотелось бы иметь возможность видеть ДД на беларусском. С переводом я вероятно полностью не справлюсь, но постараться могу)
  • den_x_pnul
    Какая акция крутая, и мне очень нравится идея… но блин, было бы здорово включить возможность публикации дара на нескольких языках! Ведь, хочется свой дар подарить не только иностарнцам, но и русским. а если язык в публикации ставить английский, к примеру, то получится что русские не поймут и будут думать, что это не для них… не знаю, не удобно короче х)))))
  • D-olvik
    Я двумя руками «За»-я могла бы дарить и в так называемое дальнее зарубежье коллекционерам того, что сама коллекционирую, у меня и в профиле написано-могу отправить по запросу коллекционера то, что касается нашего города-я активно пользуюсь почтой( а письмо простое хоть в Украину/Белоруссию, хоть в Болгарию/Израиль стоит 20руб40коп)))-это куда я отправляла))), да и вписка моя может пригодиться кому-то.Вот только как это осуществить -мне не совсем понятно, учитывая моё знание английского языка в рамках «советской школьной программы»-практически не постигнутой и давно забытой(((Правда уже возникали мысли пойти на языковые курсы, да боюсь не выйдет ничего из этой затеи с дырявой моей памятью)))Хотя нет ничего невозможного-от этого девиза я не отказываюсь)))
    А ещё вопрос к разработчикам- можно ли нужные публикации или акции-в которых ещё не участвуешь, но хочется следить за обсуждением и включиться, когда посчитаешь возможным, как и дары отправлять в «Избранное», чтоб не терять и не забыть в суете?
  • annagu
    Я не возьмусь переводить на иностранный (не буду преувеличивать свои знания языков), но работаю достаточно давно в сфере локализации. Могу помочь как редактор или тестер.
  • gold60
    А не проще ли разработчикам интегрировать на сайт машинный перевод от Гугла или Яндекса? Всяко проще, чем переводить всё вручную. Можно возразить, что машинный перевод корявый, но и текста в дарикак обычно немного, так что будет вполне понятно.
  • [143569]
    здравствуйте. дару дар я так поняла существует в крупных и средних городах, где всё взаимосвязанно: оп, ов и так далее. а вот в маленьких городках не так всё просто. Возьмём например Тулу. там есть и общие встречи и общие посылки, а по Тульской области уже этого ничего нету. Я например попала на дару дар случайно, но, благодаря вашему сайту у меня появилась очень хорошая знакомая. И я решила, что тоже могу сделать что то приятное людям. Первые дары были приличных размеров и увесистые, но я несмотря ни на что отправляла их почтой, потом пошла мелочёвка которую можно было дарить в конвертах так же почтой. Но вот теперь возможности отправлять почтой не стало.и получается что нет смысла в моём нахождении на данном сайте. Да и многие дарители, да что там многие 99% предпочитают чтобы их дары забрали лично, оп, или процентов 60 на ов, а на тех ктому дар очень понравился и просят почтой они даже внимания не обращают. Вот что и обидно. Извините может не по теме я тут расписала, но просто давно хотела с кем то этим поделиться.
  • [131502]
    итальянский язык без проблем на любые темы! переведу
  • Marina_Antonevich
    Помогите плиз!!! Я с Украины, а сайт всегда открывается на англ. яз. Проблем не умиею, но очень не удобно)0 Спавсибо
  • doxa.paradoxa
    Добрый день! Если Вы заинтересованы в локализации web-ПО, ПО для персональных компьютеров, ПО для мобильных устройств либо иного вида программного обеспечения, я рекомендую Вам использовать этот инструмент на базе web: https://poeditor.com/ POEditor является интуитивным, хорошо проработанным инструментом, обладающим рядом полезных свойств, которые помогают организовать процесс управления переводом. Он поддерживает множество популярных форматов файлов и обладает собственным API, что обеспечивает лучшую автоматизацию. Желаю Вам больших успехов в Ваших проектах!
Войдите на сайт, чтобы писать комментарии.

~Отзывы

Вдохновившись этой акцией, опубликовала 2 двуязычных дара (описание на английском и русском)!
Уже нашелся желающий из Австралии:)